Friday, June 21, 2013

タイカレーとわたし2























お昼は懲りずにレッドカレー。今日は鶏肉となすと玉ねぎを入れてみました。ゲーン・ペッ・ガイ(แกงเผ็ด)と言うそうです。ちなみに先日のグリーンカレーは「ゲーン・キャオ・ワーン」タイ語で「汁物・緑・甘い」という意味なのだそうです。実際は「甘くて辛い」でした。

タイカレーとは何が際立った特徴なのか未だにわかっておりませんがココナッツミルクがその特徴の素かもしれませんね。 ペーストがレトルトになっていて海外にも輸出されているものもあり今日は友人に貰っていたそのペーストを使ってみました。
 ココナッツミルクと具を加えるだけで気軽に調理できるタイ料理。たまに食べたくなる、いやしばしば食べたくなる異国の味です。





2 comments:

よし。 said...

タイカレー推しがすごいですね。筍って素敵です。私も食べる割合として日本カレー1、タイカレー4なので勝手に同志だと思ってます。

akari said...

おお、同志!
筍はいい感じでした。でかすぎて短時間では味がしみ込まなかったんですけどね。だるだるの梅雨、がつんと刺激がないと動かないので。。。